sábado, 12 de setembro de 2009

Lógica Portuguesa



E eles não estão certos?


Brasil e Portugal têm lógicas diferentes. O português é mais literal, cultiva um preciosismo de sintaxe.
Vejam só:
Uma conhecida dirigia por Portugal, quando viu um carro com a porta de trás aberta. Solidária, conseguiu emparelhar e avisou: "A porta está aberta!" A mulher que dirigia conferiu o problema e respondeu irritada:

- "Não, senhora. Ela está mal fechada!"

Outro brasileiro, conhecido nosso, estava em Lisboa, e, numa sexta-feira, perguntou a um comerciante se ele fechava no sábado. O vendedor disse que não. No sábado, o brasileiro voltou e deu com a cara na porta. Na segunda-feira, cobrou irritado do português:

- "O senhor disse que não fechava!"

O homem respondeu:

- "Mas como vamos fechar se não abrimos?"

Um amigo jornalista, hospedou-se há um mês num hotel em Évora. Na hora de abrir a água da pia, se atrapalhou. Na torneira azul estava escrito: "F". Na outra, preta, também "F". Confuso, quis saber da camareira o porquê os dois tinham a letra efe.
A moça olhou-o com cara de espanto e respondeu, como quem fala com uma criança:

- "Ora pois, pois, Fria e Fervente!"

Acrescento o acontecido com o meu amigo Cassulino: em Lisboa, a passeio, resolveu comprar uma gravata. Entrou numa loja do Chiado (bairro de lojas finas), e além da gravata comprou ainda um par de meias, duas camisas sociais, uma pólo esporte, um par de luvas e um cinto. Chorou um descontinho, e pediu para fechar a conta. Viu então que o vendedor pegou um lápis e papel, e se pôs a fazer contas, multiplicando, somando, tirando porcentagem de desconto, e aí intrigado, perguntou:

- "O senhor não tem máquina de calcular?"

"- Infelizmente não trabalhamos com eletrônicos. Mas o senhor pode encontrar na loja justamente aqui ao lado".

>

Nenhum comentário:

Postar um comentário